Passa ai contenuti principali

Il mio cestino di Natale.... inCiboVeritas

Ciao, io non so  voi ma  ho deciso di prepararmi per il pranzo di Natale già adesso, e ho iniziato a fare degli acquisti sul sito e-commerce inCiboVeritas, sito del quale vi ho parlato recentemente qui sul blog (link)
Vi ricordo che in questo sito potete trovare tanti prodotti di ottima qualità che vengono accuratamente selezionati....
Ecco i prodotti che ho scelto di portare in tavola durante le festività...

Hello, I don't know about you but I have decided to prepare for Christmas dinner right now, and I decided to make purchases on e-commerce website inCiboVeritas, the site of which I spoke recently here on the blog (link )
I remind you that in this website you can find many high quality products that are carefully selected .
Here are the products that I have chosen to bring to the table during the festivities .


                                                              


Il primo prodotto che ho scelto è una bottiglia di ottimo vino rosso e precisamente un Primitivo di Manduria barrique .  Il Primitivo di Manduria è un vino DOC la cui produzione è consentita nelle province di Brindisi e Taranto. Questo vino è stato affinato per 8 mesi in barrique. La barrique è una piccola botte in legno utilizzata per l'invecchiamento del vino (roso o bianco che sia).

The first product that I chose is a great bottle of red wine and precisely a Primitivo di Manduria barrique. Primitivo di Manduria is a DOC wine whose production is allowed in the provinces of Brindisi and Taranto. This wine was aged for 8 months in barrique. The barrique is a small wood bote used for aging wine (white or ).


                                                                  


Il secondo prodotto che ho scelto è  una bellissima confezione di dragées assortiti. Deliziose mandorle d'Avola, grani d'Arabica e chiccoli d'uva. Dolcetti che al fine di un pasto fanno sempre piacere. La mandorla d'Avola è originaria del territorio di Avola in provincia di Siracusa, ed è un prodotto che si presta bene alla confezione di questi dolcetti. 

The second product that I chose is a beautiful box of assorted dragées. Delicious almond d'Avola, grains of Arabica and Chiccoli of grape. Dolcetti that at the end of a meal are always nice. The almond d'Avola is native of the territory of Avola province of Siracusa, and is a product that lends itself well to the realization of these products.


                                                                   

Il terzo prodotto che ho scelto sono delle tagliatelle al tartufo.... Io adoro il tartufo quindi non potevo non sceglierle....Il tartufo utilizzato per queste tagliatelle e il tartufo estivo o detto anche scorzone: profumo delicato e sapore simile a quello dei porcini.
La confezione che vedete nella foto è per 4 persone. (La Pasta di Aldo)

The third product that I chose are _ truffle noodles .... I love truffles so I could not choose them .... The truffle used for these noodles is the summer truffle or also called scorzone: delicate aroma and flavor similar to the porcini mushrooms.
The package that you see in the picture is for 4 people. (La Pasta di Aldo)


                                               


Il quarto prodotto che ho scelto è un vasetto di capperi. Si sposano bene con una grande varietà di cibi dalla carne, al pesce, alla pasta (Frantoio di Sant'Agata)

The fourth product that I chose is a small jar of capers. Go well with a variety of foods from meat, fish, pasta (Frantoio di Sant'Agata)


                                            


Poi dato che mi piace prendere il caffè accompagnato da un dolcetto ho scelto una confezione Amaretti al capuccino (Marabissi). Dolce a base di pasta di  mandorla realizzato artigianalmente...ottimi veramente!

Then since I like to have coffee accompanied by a pastry I chose a box of capuccino almond biscuits  (Marabissi). Pastry  made of almond paste handcrafted ... really good!


                                                        


Infine l'ultimo prodotto è una confezione di croccanti di Toscana (Marabissi). Sono i dolcetti realizzati con le nocciole (selezionate e di ottima qualità), Non tanto belli magari da vedere perchè sono di forma irregolare (infatti vengono chiamati anche brutti ma buoni) ma ottimi da gustare  Fragranti e ....assaggiato uno non si può fare a meno di smettere... 

The final product is a packet of peanuts brittle of  Tuscany (Marabissi). The cakes are made with hazelnuts (selected and of excellent quality), maybe not so beautiful to see because they are irregular in shape (in fact are also called ugly but good) but good to eat. . Fragrant ....and tasted one can not do without stop ...


Questi sono i miei prodotti, e voi? Quali sono i prodotti che mettete nel vostro cestino?

Vi lascio i link per scegliere :D

These are my products, and you? What are the products that you put in your basket?

I leave the links to choose: D






    

Commenti

  1. quante cose buone che hai acquistato do' un occhiata al sito!

    RispondiElimina
  2. Che bel cesto complimenti! I capperi, io li amo!

    RispondiElimina
  3. Feliz fin de semana, cariños desde Costa Rica

    RispondiElimina
  4. proverò ad andare a vedere.... grazie per essere passata a trovarmi!!
    Elisa

    RispondiElimina
  5. Quante cose buonissime!!! Vorrei provare le tagliatelle :)
    NATALIA MORGILLO-MISSPATURNIE

    RispondiElimina
  6. ma quanti ottimi prodottini :D tra il vino e le tagliatelle e tutte le altre bontà...faccio un salto sul sito

    RispondiElimina
  7. NON LO CONOSCEVO,VADO IMMEDIATAMENTE A DARE UN'OCCHIATA A QUESTO SITO FAVOLOSO!

    RispondiElimina
  8. delle squisitezze giuste per riempire i cesti di Natale...scelgo quelle che fanno al caso mio

    RispondiElimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Setaré e la nuova linea cosmetica Purify

Oggi vi presento la mia collaborazione con Setaré.cosmetici eco-bio realizzati in Toscana, seguendo antiche ricette persiane ormai dimenticate. La produzione esclusivamente italiana, utilizza le più care materie prime provenienti da coltivazioni biodinamiche, biologiche e selvaticheSetaré realizza prodotti di altissima qualità certificata ICEA. Sul sito potete trovare una linea completa di prodotti per il viso, il corpo ed i capelli di tutta la famiglia, senza Petrolati, Parabeni, Formaldeide, Siliconi, Sali di alluminio, componenti di origine animale e coloranti artificiali. Nickel e metalli pesanti < 0,0001%. Tensioattivi d’origine esclusivamente vegetale. No test su animali. Prodottisempre freschissimi grazie alla produzione in piccoli lotti.  Questa collaborazione è nata con l'idea di condividere l'ultima novità dell'azienda, la linea Purify: una linea di prodotti indicati per la pelle grassa e impura, trattamenti specifici capaci di purificare la pelle  a fondo e …

PNEI cosmesi l'arte della felicità

Oggi vi parlo di cosmesi con l'azienda Oltrae e la linea  Pnei cosmesi. Si tratta di una società costituita da persone che hanno in comune alcuni valori fondamentali, tra i quali la necessità della bellezza. Il progetto che hanno realizzato queste persone ha dato vita al cosmetico PNEI.
Today I talk about cosmetics with Oltrae company and PNEI line cosmetics. It is a society made up of people who share certain fundamental values, including the need of beauty. The project that have realized these people gave life to the cosmetic PNEI.





PNEI Cosmesi è la realizzazione di un approfondito progetto scientifico dedicato alla ricerca delle radici prime del benessere personale. La PNEI sottolinea con grande evidenza le relazioni tra cute ed altri sistemi e la complessità dei fattori che influiscono sulle funzioni e quindi sul benessere della cute stessa.  I cosmetici PNEI sono da considerare veri e propri “cosmetici della felicità” e ciò rappresenta il frutto di una ricerca di avanguardia. La 

FRAGRANZE16: Christmas Collection Carthusia

Presentata a FRAGRANZE16 la prima Christmas Collection Carthusia.
Novità anche per le linee ambiente Domus e Oud e per la collezione di prodotti per la rasatura.






Un 70° anniversario ricco di novità per Carthusia che, dopo aver dato il benvenuto alla stagione estiva caprese con l’apertura del nuovo store a Marina Grande, l’inaugurazione del Carthusia Cafe e delle prime due Carthusia Suites, ha svelato a Pitti Fragranze16 le novità per la prossima stagione. 
A Firenze ha debuttato la prima Christmas CollectionCarthusia: un Calendario dell’Avvento in edizione limitata (500 pezzi) completato dalle Luxury Candy Box






 Il Calendario, che si apre a libro e ha un formato importante, contiene 24 miniature tra fragranze, prodotti per la persona e l’ambiente, ciascuna accompagnata da un aforisma, oltre a una preziosa sorpresa per il giorno di Natale.  Idea regalo in stile Carthusia anche le Luxury Candy Box che all’interno del pack rosso e oro racchiudono una selezione di prodotti in tre delle più ama…