LowerField....coloratissime candele handmade

08:46 Greta Giordano 10 Comments

Ciao, stamattina vi parlo di un tema a me molto caro , le candele. 
Le candele sono una passione come i profumi, ne sono sempre alla ricerca....
Stamattina vi parlo di Lucia e LowerField.

Hello, this morning I talk about a subject very dear to me, the candles.
Candles are a passion such as perfumes, I am always looking ....
This morning I speak of Lucia and Lowerfield.


                                                                         


Le candele non solo arredano la casa, creano un'atmosfera che può essere romantica, giocosa, rilassante a seconda dell'uso che ne facciamo e a seconda del colore, della forma e del profumo delle candele. 
Non arredano solo la casa, ma sono una bellissima idea anche per il giardino.
Inoltre adesso che è la stagione dei matrimoni e delle comunioni, una candela è anche un'ottima idea come bomboniera.
Le candele di Lucia sono candele artistiche, tutte handmade.  Ogni candela quindi è un pezzo unico.

Candles not only furnish the house, create an atmosphere that can be romantic, playful, relaxed depending on how we use it, and depending on the color, shape and scent of the candles.
Not only decorate the house, but they are also a great idea for the garden.
Also now that is the season of weddings and communions, a candle is also a great idea as wedding favors.
Candles LowerField  are artistic candles, all handmade. Each candle is so unique.


                                                                             






L'ape e il fiore sono simpatiche idee per il nostro giardino, le ultime due invece le trovo romantiche .
Ma guardate che carine queste candele uovo.... ora che si avvicina Pasqua sono bellissime anche come centrotavola

The bee and the flower are nice idea for our garden, the last two instead I find romantic.
But look how cute these candles egg .... now approaching Easter are beautiful even as centerpieces
                                                                                     

Vi lascio il link per ulteriori info e acquisti, e mi raccomando seguite la pagina perchè è in continuo aggiornamento

I leave the link for more info and purchases, and I recommend you follow the page because it is constantly updated






Ringrazio per la gentile collaborazione Lucia 

Thank you for your cooperation Lucia


10 commenti:

TeLe & TeeS Art by Alessandra Suardi

16:34 Greta Giordano 10 Comments

Ciao, sentite la Primavera nell'aria? Io si!!! Non vedo l'ora di lasciare a casa giacche, giacconi, sciarpe.... ed indossare coloratissime e simpaticissime tees .
Quelle di Alessandra Suardi sono bellissime e artistiche, e come vi avevo già detto in un precedente post rappresentano i soggetti delle sue tele

Hello, you feel the spring in the air? I do it !!! Can not wait to leave at home jackets, coats, scarves .... and wear colorful and very funny tees.
Those by Alessandra Suardi are beautiful and artistic, and as I had already said in a previous post are the subjects of his paintings


                              TeLe & TeeS Art   


                                                                       


Cuore rosso su T-shirt Norma

Red heart on a T-shirt Norma


                                                                                  



Felpa Bluette modello Extra-Size con cuore senape

Bluette Sweatshirt model Extra-Size with mustard heart


                                                                                      


T- shirt over con la nuova stampa No LoVe iS

T- shirt over with the new release No LoVe iS


                                                                                      


Felpa Extra-Size bluette con cuore light denim 

Bluette Sweatshirt Extra-Size with light denim heart


                                                                                     


Felpa garzata nera Extra-size, le felpa della primavera 2015

Extra-size black brushed sweatshirt, the sweatshirt of spring 2015


                                                                                   







Quelle di oggi sono tutte tees e felpe "del cuore" ....continuate a seguire il blog e le pagine di Alessandra in continuo aggiornamento!!!

Those of today are all tees and sweatshirts "of the heart" .... keep following the blog and pages of Alessandra continuously updated !!!









10 commenti:

Il Gatto col Cappello nuove creazioni in arrivo

08:30 Greta Giordano 14 Comments

Ciao, stamattina poche parole e molte foto :)
Sono in arrivo le nuove bellissime creazioni di Julie "Il Gatto col Cappello"

Hello, this morning a few words and many pictures :)
Are coming new beautiful creations of Julie "Il Gatto col Cappello"



                                                                       








Sono bellissimi e coloratissimi orecchini dalla forma a farfalla e margherita in Quilling, tecnica "beehive" alveare.
Le striscioline di carta utilizzate per la loro realizzazione sono di 3 mm  
Fiori e farfalle sono l'ispirazione di questa nuova collezione primavera/estate 2015 di Julie 
Sono orecchini eleganti ed originali, inoltre possono essere personalizzati, sono disponibili in tantissimi colori

Are beautiful and colorful earrings shaped like a butterfly and daisy in Quilling, technical "beehive" hive.
The strips of paper used for their realization are 3 mm
Flowers and butterflies are the inspiration for this new spring / summer 2015 by Julie
Earrings are elegant and original, also can be customized, are available in many colors



                                                                                       



Anche per questi bellissimi ciondoli a fiore in Quilling il tema è sempre la primavera e la natura.
La tecnica utilizzata è quella degli orecchini: beehive.
Per il ciondolo rosa è stato abbinato un cordino in suede color glicine, mentre  per quello verde un cordino a cinque fili in cotone cerato della stessa tonalità.

Even for these beautiful flower pendants in Quilling the theme is always the spring and nature.
The technique used is that of earrings: beehive.
For the pendant pink was matched a lanyard suede lavender color, while for the green one a five-wire cord in waxed cotton in the same shade.


                                                                                        





E infine questa nuovissima collezione colorata e molto divertente!!
Orecchini collezione "Caramelle": questi orecchini ricordano i marshmallow, sono realizzati in pannolenci.
Anche la confezione dove sono contenuti questi orecchini è carina: un piccolo barattolo di vetro per le conserve!

Quale vi piace di più?

Vi ricordo che Julie ha anche un profilo Instagram, quindi se la volete seguire anche lì....

And finally this newest  colored collection, ,_ very funny !!
Earrings collection "Caramelle": these earrings remind marshmallows, are made in felt fabric.
Even the packaging where are contained these earrings is cute: a small glass jar for preserves!

Which do you like best?

I remind you that Julie also has a profile Instagram, so if you want to follow there too ....










14 commenti:

Pi2BiO un'attenta azienda biologica

10:05 Greta Giordano 12 Comments

Ciao, stamattina vi parlo di un'altra azienda biologica attenta alla valorizzazione e salvaguardia del'ambiente. Vi parlo di Pi2BiO

Hello, this morning I speak of another organic farm careful to the enhancement and preservation of the environment. I speak of Pi2BiO

                    
                                                                              


Questa azienda per il processo di coltivazione utilizza solo molecole di origine naturale, ma non solo....vengono rispettate le aree non coltivate, le siepi di piante tipiche mediterranee, gli inerbimenti spontanei, le alberature autoctone, i boschetti, i muretti a secco.
Insomma viene rispettato l'ambiente a 360° e tutti i piccoli abitanti.
I prodotti di questa azienda, inutile dirlo, sono sani e genuini. Sono condotti in "Bio" e certificati da organismi di controllo accreditati (Reg. CE 834/07).
Una caratteristica di questa azienda è che vengono messi sul mercato solo i prodotti che raggiungono un alto livello di qualità.
Pensate che nel 2014 hanno imbottigliato i primi prodotti: Vino "Gnostro del Sol", e olio "Oro del Sol".
Quindi possiamo dire che c'è un'ottima selezione e un ottimo servizio verso il consumatore finale.
Pi2BiO è stata realizzata dal Dott. Pietro Pierri, il quale utilizza tecniche innovative sempre nel massimo rispetto della tradizione e a basso impatto ambientale.
I vigneti dell'azienda sono collocati nel territorio di Laterza mentre gli oliveti sono ai margini della Gravina.
Al momento, come già vi ho spiegato, sul sito possiamo trovare due prodotti (OTTIMI)

This company for the cultivation process uses only natural molecules, but not only .... are respected uncultivated areas, hedges of typical Mediterranean plants, spontaneous grassing , the native trees, groves, dry stone walls .
In short, the environment is respected at 360 ° and all the little "residents".
The products of this company, needless to say, are healthy and genuine. Are conducted in "Bio" and certified by inspection bodies accredited (Reg. CE 834/07).
A feature of this company is that they are put on the market only products which achieve a high level of quality.
Do you think that in 2014 they bottled their first products: Wine "Gnostro del Sol", and oil "Oro del Sol".
So we can say that there is a great selection and great service to the end consumer.
Pi2BiO was built by Dr. Pietro Pierri, which uses innovative techniques always with maximum respect for tradition and low environmental impact.
The vineyards are located in the territory of Laterza and olive groves are on the edge of  Gravina.
At the time, as I have already explained, on the site we can find two products (GREAT)


VINO GNOSTRO DEL SOL


                                                                              


E' un vino rosso biologico. Come impone il Regolamento Europeo (203/2012), per la sua produzione vengono utilizzati solo alcuni dei coadiuvanti e delle pratiche enologiche che vengono utilizzate normalmente non nel mondo bio..
Questo vino non contiene anidride solforosa. I lieviti utilizzati sono autoctoni.
Il suo colore è un rosso molto intenso con riflessi violacei. E' un vino con una forte struttura e personalità, con forti sentori di ciliegia e di amarena, a tratti anche pesca matura, successivamente si percepiscono aromi speziati di cuoio e cannella.

It is an organic red wine. As required by the European Regulation (203/2012), for its production are only used some of the adjuvants and oenological practices that are not normally used in the world bio 
This wine contains no sulfur dioxide. The yeasts used are indigenous.
Its color is an intense red with violet hues. It is a wine with a strong structure and personality, with strong hints of cherry and black cherry, sometimes even ripe peach, then you perceive spicy aromas of leather and cinnamon.


OLIO ORO DEL SOL


                                                                               


Olio extravergine di oliva di eccellente qualità. Dal colore dorato con tenui riflessi verdognoli, e dal profumo intenso e persistente.
Il sapore è delicatamente fruttato, leggermente amaro e piccante

Prima di lasciarvi i link vi mostro alcune immagini dei vigneti e oliveti dell'azienda

Extra virgin olive oil of excellent quality. Golden color with greenish reflections, and smell intense and persistent.
The flavor is delicately fruity, slightly bitter and spicy

Before leaving the links I show you some pictures of the vineyards and olive groves of the company


                                                                               













Ringrazio per la gentile collaborazione Pi2BiO

Thank for the kind collaboration Pi2BiO





12 commenti:

Cantine Da Dalt - CODA DELLE MORE

18:05 Greta Giordano 9 Comments

Ciao, oggi vi presento la mia collaborazione con Cantine Da Dalt - CODA DELLE MORE

Hello, today I speak to you of my new cooperation with Cantine Da Dalt - CODA DELLE MORE


                                                                           


Questa cantina nasce nel 1963 grazie ad Andrea  Da Dalt, a seguito di una sua intuizione circa la potenzialità del territorio delle Grave del Friuli Venezia Giulia per la produzione di vino di qualità.
La passione per questo mondo è stata successivamente ereditata dai figli: Gianluca (enotecnico), Valerio, Bruno.
I figli prima di entrare a far parte dell'azienda hanno fatto diverse esperienze in Italia e all'estero. 
Nel 2006 c'è stato un rimodernamento dell'immagine dell'azienda ed è stata anche ampliata la gamma dei prodotti: Chardonnay e Cabernet Sauvignon affinati in barrique, e lo spumante Ribonnay.
Nel 2009 è nato il marchio "CODA DELLE MORE". La linea di vini appartenenti a questo marchio distingue il nome del punto vendita di Zoppola.

This winery was founded in 1963 thanks to Andrea Da Dalt, following his intuition about the potential of the territory of the Grave of Friuli Venezia Giulia for the production of quality wine
The passion for this world was subsequently inherited by the children: Gianluca (oenologist), Valerio, Bruno
The sons before becoming part of the company have had different experiences in Italy and abroad.
In 2006 there was a modernization of the image of the company and was expand the range of products: Chardonnay and Cabernet Sauvignon aged in barrels, and the sperkling wine Ribonnay.  
In 2006 there was a modernization of the image of the company and was expand the range of products: Chardonnay and Cabernet Sauvignon refined in barriques, and the sparkling wine Ribonnay.
In 2009 the brand was born "CODA DELLE MORE". The line of wines belonging to this brand stands the name of the store of Zoppola.  


                                                                                      


                                                                            
Il segreto aziendale per l'ottenimento di un ottimo vino è la valorizzazione e salvaguardia della biodiversità del territorio.

Questi sono i vini che l'azienda produce:

The company secret for obtaining a good wine is the enhancement and preservation of biodiversity of the area.

These are the wines that the company produces:


                                                                           
                                                                            


                                                                                

I CRU

Cabernet Sauvignon Riserva 2012


Pinot Grigio 2013 
ottimo vino da aperitivo, in accompagnamento con antipasti magri, ottimo per le carni bianche, arrosto, agnello e carni ripiene

Pinot Grigio 2013
excellent aperitif wine, in accompaniment with light appetizers, great for white meat, roast, lamb and stuffed meats


LE BOLLICINE

Prosecco frizzante
ottimo aperitivo, o perfetto anche in qualsiasi momento della giornata

Sparkling wine 
excellent aperitif, or even perfect at any time of the day


Prosecco spumante brut
ideale per aperitivo o cocktail alla frutta, ottimi con antipasti di pesce, minestre di legumi e formaggi freschi

Sparkling wine brut  
ideal for an aperitif or fruit cocktail, excellent with fish, vegetable soups and fresh cheeses


Prosecco spumante extra dry
ottimo come aperitivo e in accompagnamento di antipasti leggeri

Sparkling wine brut  the Extra Dry
excellent as an aperitif or as an accompaniment to light starters


Ribonnay spumante
ottimo come aperitivo o in accompagnamento a piatti di pesce

Ribonnay sparkling wine
excellent as an aperitif or accompaniment to fish dishes


CODA DELLE MORE

Cabernet Franc
ottimo con arrosti di carni bianche e rosse, pollame nobile, cacciagione e selvaggina

Cabernet Franc
excellent with roasted red and white meat, poultry and game


Refosco dal Peduncolo Rosso
ottimo per carni grasse, pollami ed umidi. Indicato per i piatti tipici regionali friulani

Refosco dal Peduncolo Rosso
great for fatty meats, poultry and humid. Suitable for the typical regional dishes from Friuli


Sauvignon
vino da antipasti, formaggi e prosciutto, in accompagnamento a piatti di pesce.

Sauvignon 
wine appetizers, cheese and ham, as an accompaniment to fish dishes.


                                                                            








Vi lascio i link per ulteriori info e acquisti  

I leave the link for more info and purchases








Ringrazio per la gentile collaborazione Cantine Da Dalt

Thank you for your cooperation Cantine Da Dalt



9 commenti:

Caffè Galeotto... un caffè con un suo perchè...(ita-eng)

20:48 Greta Giordano 17 Comments

Ciao, con questo freddo bevo in continuazione caffè per cercare di riscaldarmi un po’.
Sono un’amante di questa bevanda ma non sono fedele in quanto spesso mi piace cambiare.
Oggi vi parlo di Caffè Galeotto

Hello, this cold weather I drink coffee all the time to try to warm up a bit '.
I'm a lover of this drink but I am  not faithful as I often like to change.
Today I speak to you of Caffè Galeotto


                                                                              




E’ un prodotto di ottima qualità che rientra nella fascia di prodotti equo solidali.
La lavorazione di questo caffè avviene completamente in maniera artigianale, e non viene utilizzato nessun tipo di macchinario.
I chicchi di caffè, addirittura, vengono selezionati sacco per sacco, in modo da eliminare i “chicchi difettosi”
Caratteristiche di questo caffè sono: una crema color nocciola tendente al testa di moro; profumo intenso con note di fiori, frutta, pane tostato e cioccolato; gusto rotondo, consistente e vellutato.
In poche parole è un ottimo caffè espresso italiano.
Caffè Galeotto nasce da un progetto di Pantacoop , cooperativa sociale che si occupa dell’integrazione sociale dei cittadini attraverso molteplici attività.
Le varie fasi produttive di Caffè Galeotto sono state affidate a persone prive di libertà dell’Istituto Penitenziario Rebibbia  nuovo Complesso di Roma
Lo staff della Coopertaiva è formato da 3 persone: Mauro Pellegrini (presidente), Daniele Pellegrini (responsabile marketing),  Silvia Consani (architetto, responsabile social media e vendita).

Sul sito possiamo trovare:
-          Il macinato da 250 gr per la classica caffettiera (arabica 60%, robusta 40%)
-          Confezione di chicchi di caffè da 1 kg ideale per i bar
-          Le confezioni regalo da 250 gr in vasetti simpatici da regalare in qualsiasi occasione
-          Confezione con cesto, 250 grammi di caffè e una tazza di ceramica (il kit perfetto per le nostre colazioni)
-          Capsule e cialde per la macchinetta da caffè (è possibile usufruire della macchina in comodato d’uso gratuito acquistando un minimo di pacchi di capsule/cialde  ogni mese)
Infine possiamo trovare, sempre nello shop, degli ottimi cantuccini da gustare insieme al nostro caffè  

It 's a high quality product that falls in the range of fair trade products.
The working of this coffee is done completely in the traditional way, and is not used any type of machinery.
Coffee beans, even, are selected lot to lot, so as to eliminate "defective beans"
Features of this coffee are: a cream hazel tending to dark brown; intense aroma with notes of flowers, fruit, toast and chocolate; round taste, firm and velvety.
In a nutshell it's a great Italian espresso.
Caffè Galeotto is a project of Pantacoop, social cooperative that deals with social integration of citizens through multiple activities.
The various stages of production of Caffè Galeotto were entrusted to people without freedom of the Penitentiary Institute Rebibbia New Complex of Rome
The staff of the Cooperative is formed by three people: Mauro Pellegrini (President), Daniele Pellegrini (marketing manager), Silvia Consani (architect, responsible for social media and sales).

On the site we can find:
- The ground coffee of 250 grams for the classic coffee pot (arabica 60%, robust 40%)
- Pack of coffee beans 1 kg ideal for bars
- The gift packs of 250 grams in jars nice to give on any occasion
- Pack with basket, 250 grams of coffee and a ceramic cup (the perfect kit for our breakfasts)
- Capsules and coffee pods for the coffee maker (you can take advantage of the machine in free loan by purchasing a minimum of packs of capsules / coffee pods each month)
Finally we can find, always in the shop, excellent almond biscuits to enjoy with our coffee




                                                                                  









Vi lascio i link per ulteriori info e acquisti 

I leave the link for more info and purchases








 email: socialmedia@caffegaleotto.it - telefono: 06.86208474
punto vendita: Via Raffele Majetti, 70 - Viale Somalia, 173




Ringrazio per la gentile collaborazione Silvia 

Thank for the kind collaboration Silvia


17 commenti: